"Vem blöder" på 21 olika språk

I samband med internationella dagen för modersmål i februari så arbetade Uppsala kommun med min ”vem blöder” på sina förskolor.
 
Barnen fick möjlighet att höra den på 21 olika språk och det var väldigt uppskattat!
Barnen jämförde ord mellan de olika språken, de upptäckte att de förstod historien fast de inte alltid förstod orden. De var märkbart stolta och glada när just deras modersmål spelades upp. Många barn tyckte också att det var spännande att få se boken på teckenspråk.
 
Språken som barnen kunnat höra historien på är: amarinja, armeniska, arabiska, bosniska, bulgariska, engelska, estniska, finska, franska, koreanska, mandarin, meänkäli, ryska, serbiska, slovakiska, sorani, svenska, tagalog, teckenspråk, tyska och vietnamesiska – vilken rikedom vi har i våra förskolor!

Jag är stolt, glad och tacksam över att få vara en del av detta viktiga arbete
Tack till Maria Rudmalm, pedagogisk utvecklare, tack också alla fantastiska barn och pedagoger.